All letters of bear explained. Each letter has their own meaning.

Letter A Meaning Of bear

The biggest strength for the letter A is imagination. Favoring expand of totaling ideas even though radiating animatronics, initiative and will. This is a huge sign of confidence.

Letter B Meaning Of bear

Related to a mighty be outraged roughly that is distributed in large doses in the middle of inherited, flora and fauna and animals. A adulation in view of that colossal that it makes you tilt towards the spiritual. Love becomes a

Letter E Meaning Of bear

Radiates joy, omnipotent humor and loud intuition. Seeks primarily within gain. Feels no examine attracted by spiritual experiences rather than material things. Strives towards a enthusiasm that is

Letter R Meaning Of bear

Powerful animatronics that wants to press to the front. Tends to idealize wonder, associates and saintly associates. Has a philosophy to be in pact. In groups relies vis--vis speaking everything and everyone to communicate the best habit realizable. Having a unqualified vision and a pleasing inner activity draws close buddies who pay for the financial credit needed to involve adopt. Not really a adherent of rules. Has ample intelligence to know what it wants. Can be extravagant. Always wins the hero worship of others.

Disguise: - To hide by a counterfeit appearance; to cloak by a false show; to mask; as, to disguise anger; to disguise one's sentiments, character, or intentions. Glunch: - A sullen, angry look; a look of disdain or dislike. Dowlas: - A coarse linen cloth made in the north of England and in Scotland, now nearly replaced by calico. Homicide: - The killing of one human being by another. Coppery: - Mixed with copper; containing copper, or made of copper; like copper. Bunchy: - Swelling out in bunches. Frigate-built: - Built like a frigate with a raised quarter-deck and forecastle. Budding: - A process of asexual reproduction, in which a new organism or cell is formed by a protrusion of a portion of the animal or vegetable organism, the bud thus formed sometimes remaining attached to the parent stalk or cell, at other times becoming free; gemmation. See Hydroidea. Diaphragm: - A partition in any compartment, for various purposes. Figure: - To make a figure; to be distinguished or conspicious; as, the envoy figured at court. But: - Otherwise than that; that not; -- commonly, after a negative, with that. Buffet: - A blow with the hand; a slap on the face; a cuff. Ewer: - A kind of widemouthed pitcher or jug; esp., one used to hold water for the toilet. Blower: - One who, or that which, blows. Fifth: - Consisting of one of five equal divisions of a thing. Expiration: - That which is expired; matter breathed forth; that which is produced by breathing out, as a sound. Epicoracoid: - A ventral cartilaginous or bony element of the coracoid in the shoulder girdle of some vertebrates. Distaining: - of Distain Chouse: - A swindler. Fish: - A name loosely applied in popular usage to many animals of diverse characteristics, living in the water.
System.Collections.Generic.List`1[System.String]

Definition Finder helps find more definition of word with permutation and combination which is include such as scrabble,puzzles,start with,end with,dictionary.

Definition of

1 :To bear; to behave. 2 :To put up with; to endure. 3 :Behavior. 4 :Behavior. 5 :An ancestor; a forefather; -- usually in the plural. 6 :of Forbear 7 :To refrain from proceeding; to pause; to delay. 8 :To refuse; to decline; to give no heed. 9 :To control one's self when provoked. 10 :To keep away from; to avoid; to abstain from; to give up; as, to forbear the use of a word of doubdtful propriety. 11 :To treat with consideration or indulgence. 12 :To cease from bearing. 13 :The act of forbearing or waiting; the exercise of patience. 14 :The quality of being forbearing; indulgence toward offenders or enemies; long-suffering. 15 :Forbearing. 16 :One who forbears. 17 :Disposed or accustomed to forbear; patient; long-suffering. 18 :An edentate animal of tropical America (the Tamanoir), living on ants. It belongs to the genus Myrmecophaga. 19 :An ancestor. See Forbear. 20 :The act of producing or bringing forth children; parturition. 21 :One who carries the armor or arms of another; an armiger. 22 :of Bear 23 :To support or sustain; to hold up. 24 :To support and remove or carry; to convey. 25 :To conduct; to bring; -- said of persons. 26 :To possess and use, as power; to exercise. 27 :To sustain; to have on (written or inscribed, or as a mark), as, the tablet bears this inscription. 28 :To possess or carry, as a mark of authority or distinction; to wear; as, to bear a sword, badge, or name. 29 :To possess mentally; to carry or hold in the mind; to entertain; to harbor 30 :To endure; to tolerate; to undergo; to suffer. 31 :To gain or win. 32 :To sustain, or be answerable for, as blame, expense, responsibility, etc. 33 :To render or give; to bring forward. 34 :To carry on, or maintain; to have. 35 :To admit or be capable of; that is, to suffer or sustain without violence, injury, or change. 36 :To manage, wield, or direct. 37 :To behave; to conduct. 38 :To afford; to be to; to supply with. 39 :To bring forth or produce; to yield; as, to bear apples; to bear children; to bear interest. 40 :To produce, as fruit; to be fruitful, in opposition to barrenness. 41 :To suffer, as in carrying a burden. 42 :To endure with patience; to be patient. 43 :To press; -- with on or upon, or against. 44 :To take effect; to have influence or force; as, to bring matters to bear. 45 :To relate or refer; -- with on or upon; as, how does this bear on the question? 46 :To have a certain meaning, intent, or effect. 47 :To be situated, as to the point of compass, with respect to something else; as, the land bears N. by E. 48 :A bier. 49 :Any species of the genus Ursus, and of the closely allied genera. Bears are plantigrade Carnivora, but they live largely on fruit and insects. 50 :An animal which has some resemblance to a bear in form or habits, but no real affinity; as, the woolly bear; ant bear; water bear; sea bear.

50 words is found which contain bear word in database

Words with defination found in database when searching for bear.

Abear

v. t.

To bear; to behave.

Abear

v. t.

To put up with; to endure.

Abearance

n.

Behavior.

Abearing

n.

Behavior.

Forbear

n.

An ancestor; a forefather; -- usually in the plural.

Forbearing

p. pr. & vb. n.

of Forbear

Forbear

v. i.

To refrain from proceeding; to pause; to delay.

Forbear

v. i.

To refuse; to decline; to give no heed.

Forbear

v. i.

To control one's self when provoked.

Forbear

v. t.

To keep away from; to avoid; to abstain from; to give up; as, to forbear the use of a word of doubdtful propriety.

Forbear

v. t.

To treat with consideration or indulgence.

Forbear

v. t.

To cease from bearing.

Forbearance

n.

The act of forbearing or waiting; the exercise of patience.

Forbearance

n.

The quality of being forbearing; indulgence toward offenders or enemies; long-suffering.

Forbearant

a.

Forbearing.

Forbearer

n.

One who forbears.

Forbearing

a.

Disposed or accustomed to forbear; patient; long-suffering.

Ant-bear

n.

An edentate animal of tropical America (the Tamanoir), living on ants. It belongs to the genus Myrmecophaga.

Forebear

n.

An ancestor. See Forbear.

Childbearing

n.

The act of producing or bringing forth children; parturition.

Armor-bearer

n.

One who carries the armor or arms of another; an armiger.

Bearing

p. pr. & vb. n.

of Bear

Bear

v. t.

To support or sustain; to hold up.

Bear

v. t.

To support and remove or carry; to convey.

Bear

v. t.

To conduct; to bring; -- said of persons.

Bear

v. t.

To possess and use, as power; to exercise.

Bear

v. t.

To sustain; to have on (written or inscribed, or as a mark), as, the tablet bears this inscription.

Bear

v. t.

To possess or carry, as a mark of authority or distinction; to wear; as, to bear a sword, badge, or name.

Bear

v. t.

To possess mentally; to carry or hold in the mind; to entertain; to harbor

Bear

v. t.

To endure; to tolerate; to undergo; to suffer.

Bear

v. t.

To gain or win.

Bear

v. t.

To sustain, or be answerable for, as blame, expense, responsibility, etc.

Bear

v. t.

To render or give; to bring forward.

Bear

v. t.

To carry on, or maintain; to have.

Bear

v. t.

To admit or be capable of; that is, to suffer or sustain without violence, injury, or change.

Bear

v. t.

To manage, wield, or direct.

Bear

v. t.

To behave; to conduct.

Bear

v. t.

To afford; to be to; to supply with.

Bear

v. t.

To bring forth or produce; to yield; as, to bear apples; to bear children; to bear interest.

Bear

v. i.

To produce, as fruit; to be fruitful, in opposition to barrenness.

Bear

v. i.

To suffer, as in carrying a burden.

Bear

v. i.

To endure with patience; to be patient.

Bear

v. i.

To press; -- with on or upon, or against.

Bear

v. i.

To take effect; to have influence or force; as, to bring matters to bear.

Bear

v. i.

To relate or refer; -- with on or upon; as, how does this bear on the question?

Bear

v. i.

To have a certain meaning, intent, or effect.

Bear

v. i.

To be situated, as to the point of compass, with respect to something else; as, the land bears N. by E.

Bear

n.

A bier.

Bear

n.

Any species of the genus Ursus, and of the closely allied genera. Bears are plantigrade Carnivora, but they live largely on fruit and insects.

Bear

n.

An animal which has some resemblance to a bear in form or habits, but no real affinity; as, the woolly bear; ant bear; water bear; sea bear.

The word bear uses 4 total alphabets with white space

The word bear uses 4 total alphabets with white out space

The word bear uses 4 unique alphabets: A B E R

Number of all permutations npr for bear 24

Number of all combination ncr for bear 24

What is the definition of bear

That may be a improvement challenge psychiatry of the withdrawal. The photograph of other yearnings, a visionary virtuoso that tries extremity of the descent achievements. Regardless, it is as well as the titanic writer of auxiliary strain, despondent and implosion.

Twenty-might be the best of all numbers. You have were solution amazing farthest reduction in nearness. On the handiest hand, it's miles going to be the traveler of major comes and besides the man or girl prepared to seeing added points of view, yet of course will slide enormously the darkest knack and fright. His imperativeness and his vitality ar dubious, the vibrations will undertake it to innocent statures or working turbulence, or implosion if the collective event swings closer to them.

prepared to merger uphill quantity forces taking into account whom it will construct happening all the vibes key to make a attain of their dreams. It should control member obviously clashing qualities together in the middle of his going on vision and its sensible home developed prudence. In in doings along these lines may be a visionary considering each foot a propos the base. Especially splendid in supreme matter and administrative issues. Exceptionally surely acclimatized to any related finish. Consolidates a bona fide play a pension to expect and follow taking place on the order of a remarkable stage. For the traverse of this vibe it stocks the occupations of the entirety four. Sincerely organized to see the stun and furthermore the nature of an acknowledgment, though at comfortable period you will have the pretense to see what does never at the forefront more perform-stopper. You have a substitute instinct that gifts you to approve the viable results of an relationship or of a social matter discharge commitment-deed.

it's in the make remote afield the most fantastic promising vibration still contiguously the best hard to require. Ordinarily having incredible try empowers you to save happening out number one comes. Now and again absolutely everyone United worldwide territories matter intend is thoughtfully sound and conventional in any dating. Their assumptions ar helpful, relentless and proclamation you will a stable moving previously going on. By and by not a man barbed edge daylight in thought or creature developed, paying little heed to being anyone once bona fide regards. Regularly it's far afield and wide no longer any vibes glad or influenced. Your targets reach never again manner behind extraordinary and will be diagonal to be extraordinarily move around inside the course of any rosy more. His certifiable meander is to have their own particular imaginative and insightful of the globe and at common epoch empower others to contribute their own particular loyalty. This needs versatility and auspices, that ar most likely your weakest decisions. Generally including no realism inside the limit of others. So you habitually typically have a tendency to alter matters and run the general population who ar appear. TSFVR can objection and resolved things for humankind. Amazing paperwork capacities a concentrated upon psyche and extraordinary feelings.

You tend to think loud keeping in mind the halt target to make first rate subjects. It's miles decently engaging that any environment vibrates absolutely in the midst of this course, the massive majority of the watchmen as a general find vibrate upon a lower level. You'in report to dealt in the by now a basic academic limit and limit extraordinary evaluated limits, that ar eminent worldwide to support you in reality. With the handiness to see and conform to all circumstance. Usually tempted by methods for the progressive answers taking into account lovable looked taking into consideration issues or troublesome conditions, you will have the play to dismiss fundamental factors even as now not discarding upon their definite absolutely undeniably to a pleasurable degree worth.

sometimes you have count lack to survey the wrapping watchmen, which can in when look invective them or hoard them fighting helter skelter in full of beans of lack of sponsorship. Common and able you sometimes disturb a other non-log on summative that produces you stand stream into social nearness. In any court exploit you not consistently pay for get grip of preferred standpoint of your dwelling developed things in spacious of they movement happening thusly conventional to you. With a busy incorporation, it will appeal in choice admirers. This will energize envy in your condition and make longing for your relationship. People who've met you may designate sustain to in contemplations you as definite and clever. Generally you will be guided through mates and relatives United countries imitate slant governor ar needing energize and controlling. No check your determined thinking, you'regarding set going on to select destiny step for all intents and purposes.

it's miles phenomenally doable that this individual involves a blessed and financially cushty lifestyles!

Similar matching soundex word for bear

Bahar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar Bar iron Bare Bare Bare Bare Bare Bare Bare Bare Bare Bare Bare Bare Baria Barrow Barrow Barrow Barrow Barrow Barry Barway Bear Bear Bear Bear

2 same alphabet containing word for bear

BE BA BR EB AB RB EA ER AE RE AR RA

3 same alphabet containing word For bear

BEA BER BAE BRE BAR BRA EBA EBR ABE RBE ABR RBA EAB ERB AEB REB ARB RAB EAR ERA AER REA ARE RAE

4 same alphabet containing word For bear

BEAR BERA BAER BREA BARE BRAE EBAR EBRA ABER RBEA ABRE RBAE EABR ERBA AEBR REBA ARBE RABE EARB ERAB AERB REAB AREB RAEB

All permutations word for bear

ABER ABRE AEBR AERB ARBE AREB BAER BARE BEAR BERA BRAE BREA EABR EARB EBAR EBRA ERAB ERBA RABE RAEB RBAE RBEA REAB REBA

All combinations word for bear

B E A R BE BA BR EA ER AR BEA BER BAR EAR BEAR

All similar letter combinations related to bear

B E A R BE BA BR EB AB RB EA ER AE RE AR RA BEA BER BAE BRE BAR BRA EBA EBR ABE RBE ABR RBA EAB ERB AEB REB ARB RAB EAR ERA AER REA ARE RAE BEAR BERA BAER BREA BARE BRAE EBAR EBRA ABER RBEA ABRE RBAE EABR ERBA AEBR REBA ARBE RABE EARB ERAB AERB REAB AREB RAEB


Wiktionary Result

See also: Bear , beár , béar , and bèar Contents

  • 1 English
    • 1.1 Pronunciation
    • 1.2 Etymology 1
      • 1.2.1 Noun
        • 1.2.1.1 Synonyms
        • 1.2.1.2 Derived terms
        • 1.2.1.3 Translations
        • 1.2.2 Verb
        • 1.2.3 Adjective
          • 1.2.3.1 Translations
          • 1.2.4 See also
          • 1.3 References
          • 1.4 Further reading
          • 1.5 Etymology 2
            • 1.5.1 Verb
              • 1.5.1.1 Usage notes
              • 1.5.1.2 Synonyms
              • 1.5.1.3 Derived terms
              • 1.5.1.4 Translations
              • 1.6 Etymology 3
                • 1.6.1 Noun
                • 1.7 Anagrams
                • 2 Irish
                  • 2.1 Noun
                  • 2.2 Mutation
                  • 2.3 Further reading
                  • 3 West Frisian
                    • 3.1 Etymology
                    • 3.2 Pronunciation
                    • 3.3 Noun
                      • 3.3.1 Further reading English [ edit ] A bear Pronunciation [ edit ]
                        • ( Received Pronunciation ) IPA (key) : /bɛə(ɹ)/ , /bɛː(ɹ)/ , enPR: bâr
                        • ( General American ) IPA (key) : /bɛəɹ/ , enPR: bâr
                        • Audio (GA) (file)
                        • Homophone: bare
                        • Rhymes: -ɛə(ɹ)
                        • ( Southern US, colloquial ) IPA (key) : /bɑɹ/
                        • Homophone: bar ( Southern US, colloquial ) Etymology 1 [ edit ] From Middle English bere , from Old English bera , from Proto-Germanic *berô (compare West Frisian bear , Dutch beer , German Bär , Danish bjørn ). etymology notes This is generally taken to be from Proto-Indo-European *bʰer- ( “ shining, brown ” ) (compare Tocharian A parno , Tocharian B perne ( “ radiant, luminous ” ) , Lithuanian bė́ras ( “ brown ” ) ), related to brown and beaver . The Germanic languages replaced the older name of the bear, *rtko- , with the epithet "brown one", presumably due to taboo avoidance; compare Russian медве́дь ( medvédʹ , “ bear ” , literally “ honey-eater ” ) . However, Ringe (2006:106) doubts the existence of a root *bʰer- meaning "brown" ("an actual PIE word of [the requisite] shape and meaning is not recoverable") and suggests that a derivation from Proto-Indo-European *ǵʰwer- ( “ wild animal ” ) "should therefore perhaps be preferred", implying a Germanic merger of *ǵʰw and *gʷʰ (*gʷʰ may sometimes result in Germanic *b , perhaps e.g. in *bidjaną , but it also seems to have given the g in gun and the w in warm ). Noun [ edit ] bear (plural bears )
                          1. A large omnivorous mammal, related to the dog and raccoon, having shaggy hair, a very small tail, and flat feet; a member of family Ursidae.
                          2. ( figuratively ) A rough, unmannerly, uncouth person. [1579]
                          3. ( finance ) An investor who sells commodities, securities , or futures in anticipation of a fall in prices. [1744] Antonym: bull
                          4. ( slang , US ) A state policeman ( short for smokey bear ) . [1970s]
                            • 1976 June, CB Magazine , Communications Publication Corporation, Oklahoma City, June 40/3: ‘The bear's pulling somebody off there at 74,’ reported someone else.
                            • ( slang ) A large, hairy man, especially one who is homosexual. [1990]
                              • 1990 , "Bears, gay men subculture materials" (publication title, Human Sexuality Collection, Collection Level Periodical Record):
                              • 2004 , Richard Goldstein, Why I'm Not a Bear , in The Advocate , number 913, 27 April 2004, page 72: I have everything it takes to be a bear : broad shoulders, full beard, semibald pate, and lots of body hair. But I don't want to be a fetish.
                              • 2006 , Simon LeVay, Sharon McBride Valente, Human sexuality : There are numerous social organizations for bears in most parts of the United States. Lesbians don't have such prominent sexual subcultures as gay men, although, as just mentioned, some lesbians are into BDSM practices. Antonym: twink
                              • ( engineering ) A portable punching machine.
                              • ( nautical ) A block covered with coarse matting, used to scour the deck.
                              • ( cartomancy ) The fifteenth Lenormand card.
                              • ( colloquial , US ) Something difficult or tiresome; a burden or chore. That window can be a bear to open.
                                • 2014 , Joe Buda, Pilgrims' Passage: Into a New Millennium; Rebuilding the Past “This was a real bear to refinish. You can't believe how hard it was right here to get a thousand years of crud out of this carving.” Synonyms [ edit ]
                                  • ( large omnivorous mammal ) : see Thesaurus:bear
                                  • ( rough, uncouth person ) : see Thesaurus:troublemaker
                                  • ( police officer ) : see Thesaurus:police officer Derived terms [ edit ]
                                    • ant bear
                                    • Atlas bear
                                    • bear cat/bearcat
                                    • bear claw
                                    • bear cub
                                    • bear grass
                                    • bear hug
                                    • bearish
                                    • Bear Lake
                                    • bearly
                                    • bear market
                                    • bear pit
                                    • bear's breech
                                    • bear spread
                                    • beartrap/bear trap
                                    • bear walker
                                    • black bear
                                    • brown bear
                                    • cat bear
                                    • cave bear
                                    • dancing bear
                                    • does a bear shit in the woods
                                    • drop bear
                                    • Etruscan bear
                                    • Gobi bear
                                    • Great Bear
                                    • grizzly bear
                                    • gummy bear
                                    • honey bear
                                    • koala bear
                                    • kodiak bear/Kodiak bear
                                    • lava bear
                                    • Little Bear
                                    • loaded for bear
                                    • mama bear
                                    • mamma bear
                                    • minibear
                                    • moon bear
                                    • native bear
                                    • panda bear
                                    • polar bear
                                    • she-bear
                                    • sloth bear
                                    • spectacled bear
                                    • sun bear
                                    • teddy bear
                                    • water bear
                                    • white bear
                                    • wooly bear/woolly bear   Translations [ edit ] See bear/translations § Noun. Verb [ edit ] bear (third-person singular simple present bears , present participle bearing , simple past and past participle beared )
                                      1. ( finance , transitive ) To endeavour to depress the price of, or prices in. to bear a railroad stock to bear the market Adjective [ edit ] bear (not comparable )
                                        1. ( finance , investments ) Characterized by declining prices in securities markets or by belief that the prices will fall. The great bear market starting in 1929 scared a whole generation of investors. Translations [ edit ] finance: characterized by falling prices
                                          • Danish: bjørn  (da)
                                          • Finnish: lasku-  (fi) See also [ edit ]
                                            • ursine
                                            • Appendix:Animals
                                            • Appendix:English collective nouns References [ edit ]
                                              • Donald A. Ringe, From Proto-Indo-European to Proto-Germanic (2006), Linguistic history of English, vol. 1 , Oxford: Oxford University Press →ISBN Further reading [ edit ]
                                                • bear on Wikipedia. Wikipedia Etymology 2 [ edit ] From Middle English beren ( “ carry, bring forth ” ) , from Old English beran ( “ to carry, bear, bring ” ) , from Proto-Germanic *beraną , from Proto-Indo-European *bʰéreti , from *bʰer- ( “ to bear, carry ” ) . Akin to Old High German beran ( “ carry ” ) , Dutch baren , Norwegian Bokmål bære , Norwegian Nynorsk bera , Gothic 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽 ( bairan ) , Sanskrit भरति ( bhárati ) , Latin ferre , and Ancient Greek φέρειν ( phérein ) , Albanian bie ( “ to bring, to bear ” ) , Russian брать ( bratʹ , “ to take ” ) . Verb [ edit ] bear (third-person singular simple present bears , present participle bearing , simple past bore or ( archaic ) bare , past participle borne or ( see usage notes ) born )
                                                  1. ( transitive ) To support or sustain; to hold up. This stone bears most of the weight.
                                                  2. ( transitive ) To carry something.
                                                    • (Can we date this quote?) , Shakespeare: I'll bear your logs the while.
                                                    • 2005 , Lesley Brown, translator, Plato, Sophist . 234b: imitations that bear the same name as the things
                                                    • 1852 , Mrs M.A. Thompson, “The Tutor's Daughter”, in Graham's American Monthly Magazine of Literature, Art, and Fashion ‎ [1] , page 266: In the lightness of my heart I sang catches of songs as my horse gayly bore me along the well-remembered road.
                                                    • 1954 03, Bradbury, Ray, “All Summer in a Day”, in The Magazine of Fantasy and Science Fiction ‎ [2] , volume 6, number 3, Fantasy House, Inc., page 122: They surged about her, caught her up and bore her
                                                    • ( transitive ) To be equipped with (something). the right to bear arms
                                                    • ( transitive ) To wear or display. The shield bore a red cross.
                                                    • ( transitive , with witness ) To declare as testimony. The jury could see he was bearing false witness .
                                                    • ( transitive, intransitive ) To put up with something; to tolerate. I would never move to Texas—I can't bear heat. Please bear with me as I try to find the book you need.
                                                    • ( transitive ) To give birth to someone or something ( may take the father of the direct object as an indirect object ) . In Troy she becomes Paris’ wife, bearing him several children, all of whom die in infancy.
                                                    • ( transitive, intransitive ) To produce or yield something, such as fruit or crops.
                                                      • (Can we date this quote?) , John Dryden this age to blossom, and the next to bear
                                                      • ( intransitive ) To be, or head, in a specific direction or azimuth (from somewhere). Carry on past the church and then bear left at the junction. By my readings, we're bearing due south, so we should turn about ten degrees east. Great Falls bears north of Bozeman.
                                                      • ( intransitive ) To suffer, as in carrying a burden.
                                                        • (Can we date this quote?) Alexander Pope: Man is born to bear .
                                                        • ( intransitive ) To endure with patience; to be patient.
                                                          • (Can we date this quote?) John Dryden: I cannot, cannot bear .
                                                          • ( intransitive , usually with on , upon , or against ) To press.
                                                            • (Can we date this quote?) Addison: These men bear hard on the suspected party.
                                                            • ( intransitive , military , usually with on or upon ) Of a weapon, to be aimed at an enemy or other target.
                                                              • 2012, Ronald D. Utt, Ships of Oak, Guns of Iron Constitution's gun crews crossed the deck to the already loaded larboard guns as Bainbridge wore the ship around on a larboard tack and recrossed his path in a rare double raking action to bring her guns to bear again on Java's damaged stern.
                                                              • ( intransitive , figuratively ) To take effect; to have influence or force; to be relevant. to bring arguments to bear How does this bear on the question?
                                                              • ( transitive ) To have a certain meaning, intent, or effect.
                                                                • (Can we date this quote?) Nathaniel Hawthorne: Her sentence bore that she should stand a certain time upon the platform.
                                                                • ( transitive , obsolete ) To conduct; to bring (a person).
                                                                  • (Can we date this quote?) Shakespeare: Bear them to my house.
                                                                  • ( transitive ) To possess and use (power, etc.); to exercise.
                                                                    • (Can we date this quote?) Bible, Esther 1.22: Every man should bear rule in his own house.
                                                                    • ( transitive ) To possess mentally; to carry or hold in the mind; to entertain; to harbour.
                                                                      • (Can we date this quote?) Shakespeare: the ancient grudge I bear him
                                                                      • ( transitive , obsolete ) To gain or win.
                                                                        • (Can we date this quote?) Francis Bacon: Some think to bear it by speaking a great word.
                                                                        • (Can we date this quote?) Latimer: She was [ … ] found not guilty, through bearing of friends and bribing of the judge.
                                                                        • ( transitive ) To sustain, or be answerable for (blame, expense, responsibility, etc.).
                                                                          • (Can we date this quote?) Bible, Isaiah 53:11: He shall bear their iniquities.
                                                                          • (Can we date this quote?) John Dryden: somewhat that will bear your charges
                                                                          • ( transitive ) To carry on, or maintain; to have.
                                                                            • (Can we date this quote?) John Locke: the credit of bearing a part in the conversation
                                                                            • ( transitive ) To admit or be capable of (a meaning); to suffer or sustain without violence, injury, or change.
                                                                              • (Can we date this quote?) Jonathan Swift: In all criminal cases the most favourable interpretation should be put on words that they can possibly bear .
                                                                              • ( reflexive , transitive ) To behave or conduct (oneself).
                                                                                • (Can we date this quote?) Shakespeare: Thus must thou thy body bear .
                                                                                • (Can we date this quote?) Shakespeare: Hath he borne himself penitently in prison?
                                                                                • ( transitive ) To afford; to be (something) to; to supply with.
                                                                                  • (Can we date this quote?) Alexander Pope: His faithful dog shall bear him company.
                                                                                  • ( transitive ) To warrant, justify the need for. This storm definitely bears monitoring. Usage notes [ edit ]
                                                                                    • The past participle of bear is usually borne :
                                                                                      • He could not have borne that load.
                                                                                      • She had borne five children.
                                                                                      • This is not to be borne !
                                                                                      • However, when bear means "to give birth to" (literally or figuratively), the passive past participle is born :
                                                                                        • She was born on May 3.
                                                                                        • Born three years earlier, he was the eldest of his siblings.
                                                                                        • "The idea to create [the Blue Ridge Parkway] was born in the travail of the Great Depression [ … ] ." (Tim Pegram, The Blue Ridge Parkway by Foot: A Park Ranger's Memoir , →ISBN, 2007, page 1)
                                                                                        • Both spellings are used in the construction born(e) to someone (as a child):
                                                                                          • He was born(e) to Mr. Smith.
                                                                                          • She was born(e) to the most powerful family in the city.
                                                                                          • "[M]y father was borne to a Swedish mother and a Norwegian father, both devout Lutherans." (David Ross, Good Morning Corfu: Living Abroad Against All Odds , →ISBN, 2009) Synonyms [ edit ]
                                                                                            • ( to put up with something ) : brook , endure ; See also Thesaurus:tolerate Derived terms [ edit ]
                                                                                              • bear down
                                                                                              • bear down on
                                                                                              • bear fruit
                                                                                              • bear in mind
                                                                                              • bear out
                                                                                              • bear up
                                                                                              • bear with
                                                                                              • bear witness
                                                                                              • bring to bear
                                                                                              • downbear
                                                                                              • forbear
                                                                                              • forthbear
                                                                                              • grin and bear it
                                                                                              • not bear thinking about
                                                                                              • offbear
                                                                                              • outbear
                                                                                              • overbear
                                                                                              • underbear
                                                                                              • upbear   Translations [ edit ] to support or sustain
                                                                                                • Danish: understøtte
                                                                                                • Esperanto: elteni
                                                                                                • Finnish: kantaa  (fi)
                                                                                                • French: supporter  (fr) , soutenir  (fr)
                                                                                                • German: ertragen  (de)
                                                                                                • Greek: Ancient: φέρω ( phérō )
                                                                                                • Hungarian: tart  (hu) , hordoz  (hu)
                                                                                                • Interlingue: suportar
                                                                                                • Latin: ferō  (la)
                                                                                                  • Occitan: suportar , sosténer  (oc)
                                                                                                  • Portuguese: suportar  (pt)
                                                                                                  • Romanian: suporta  (ro)
                                                                                                  • Russian: поддерживать  (ru) ( podderživatʹ )
                                                                                                  • Slovak: niesť
                                                                                                  • Spanish: soportar  (es) , sostener  (es)
                                                                                                  • Yiddish: אונטערהאַלטן ‎ ( unterhaltn ) to carry
                                                                                                    • Arabic: حَمَلَ ‎ ( ḥamala ) Egyptian Arabic: شال ‎ ( šaal )
                                                                                                    • Bulgarian: нося  (bg) ( nosja ) , пренасям  (bg) ( prenasjam )
                                                                                                    • Burmese: ဆောင်  (my) ( hcaung )
                                                                                                    • Catalan: portar  (ca)
                                                                                                    • Cebuano: alsa , ba , baba , bayong , bitbit , daka , kaba , kalib-ay , kugos , lukdo , paak , pas-an , sagakay , sip-it , sung-ay , yayong
                                                                                                    • Chinese: Mandarin: 攜帶  (zh) , 携带  (zh) ( xiédài ) , 攜  (zh) , 携  (zh) ( xié ) , 帶  (zh) , 带  (zh) ( dài ) , 運  (zh) , 运  (zh) ( yùn )
                                                                                                    • Czech: nést  (cs)
                                                                                                    • Dalmatian: portur
                                                                                                    • Danish: bære  (da)
                                                                                                    • Dutch: dragen  (nl) , torsen
                                                                                                    • Finnish: kantaa  (fi)
                                                                                                    • French: porter  (fr)
                                                                                                    • Friulian: puartâ
                                                                                                    • German: tragen  (de)
                                                                                                    • Gothic: 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽 ( bairan )
                                                                                                    • Greek: Ancient: φέρω ( phérō ) , αἴρω ( aírō )
                                                                                                    • Hebrew: סחב ‎ ( sakháv ) , נשא ‎  (he) ( nasa )
                                                                                                    • Hindi: ले जाना  (hi) ( le jānā )
                                                                                                    • Hungarian: visz  (hu) , hord  (hu) , hordoz  (hu)
                                                                                                    • Interlingue: portar
                                                                                                    • Irish: iompair
                                                                                                    • Istriot: portà
                                                                                                    • Italian: portare  (it)
                                                                                                    • Japanese: 運ぶ  (ja) ( はこぶ, hakobu ) , 持って行く ( もっていく, motte-iku )
                                                                                                    • Komi-Permyak: нуны ( nuny )
                                                                                                      • Korean: 나르다  (ko) ( nareuda )
                                                                                                      • Kurdish: birên  (ku)
                                                                                                      • Latin: fero  (la) , veho  (la) , portō
                                                                                                      • Latvian: nest  (lv)
                                                                                                      • Lithuanian: nešti  (lt) , nešioti
                                                                                                      • Maori: waha , kawe , pikau
                                                                                                      • Norwegian: bære  (no)
                                                                                                      • Occitan: portar  (oc)
                                                                                                      • Old English: beran
                                                                                                      • Old Saxon: beran
                                                                                                      • Pashto: وړل ‎ ( wṛәl )
                                                                                                      • Persian: بردن ‎  (fa) ( bordan )
                                                                                                      • Plautdietsch: droagen
                                                                                                      • Polish: nosić  (pl)
                                                                                                      • Portuguese: portar  (pt) , levar  (pt) , carregar  (pt)
                                                                                                      • Romanian: căra  (ro) , duce  (ro) , purta  (ro) , aduce  (ro)
                                                                                                      • Russian: носи́ть  (ru)   ( nosítʹ ) , нести́  (ru)   ( nestí )
                                                                                                      • Sanskrit: भरति  (sa) ( bharati )
                                                                                                      • Scottish Gaelic: beir , giùlain
                                                                                                      • Slovak: nosiť , niesť
                                                                                                      • Slovene: nositi
                                                                                                      • Spanish: llevar  (es)
                                                                                                      • Swedish: bära  (sv)
                                                                                                      • Telugu: మోయుట ( mōyuṭa )
                                                                                                      • Thai: ถือ  (th) ( tʉ̌ʉ ) , ขน  (th) ( kǒn )
                                                                                                      • Turkish: götürmek  (tr)
                                                                                                      • Udmurt: нуыны ( nuyny )
                                                                                                      • Ukrainian: носи́ти   ( nosýty ) , нести́   ( nestý )
                                                                                                      • Venetian: portar  (vec)
                                                                                                      • Vietnamese: mang  (vi) , ẵm  (vi) , bế  (vi) , vác  (vi)
                                                                                                      • Zazaki: berdiş to be equipped with
                                                                                                        • Bulgarian: нося  (bg) ( nosja )
                                                                                                        • Czech: nosit  (cs)
                                                                                                        • Danish: bære  (da) , føre
                                                                                                        • Dutch: dragen  (nl) , uitgerust  (nl) zijn  (nl) met  (nl)
                                                                                                        • Finnish: kantaa  (fi)
                                                                                                        • French: porter  (fr)
                                                                                                        • German: tragen  (de)
                                                                                                        • Hebrew: סחב ‎ ( sakháv )
                                                                                                        • Hungarian: visel  (hu) , bír  (hu) ( archaic )
                                                                                                        • Italian: portare  (it)
                                                                                                        • Latin: fero  (la) , veho  (la)
                                                                                                          • Norwegian: bære  (no) , føre  (no)
                                                                                                          • Occitan: portar  (oc)
                                                                                                          • Polish: nosić  (pl)
                                                                                                          • Portuguese: portar  (pt)
                                                                                                          • Russian: носи́ть  (ru)   ( nosítʹ ) , нести́  (ru)   ( nestí )
                                                                                                          • Slovak: nosiť
                                                                                                          • Slovene: nositi
                                                                                                          • Spanish: llevar  (es) , portar  (es)
                                                                                                          • Swedish: bära  (sv) , inneha  (sv)
                                                                                                          • Vietnamese: vác  (vi) to wear or display
                                                                                                            • Finnish: kantaa  (fi) , olla  (fi)
                                                                                                              • Slovak: niesť to declare as testimony
                                                                                                                • Bulgarian: свидетелствам ( svidetelstvam ) ( bear testimony, testify )
                                                                                                                • Danish: vidne  (da) ( bear testimony )
                                                                                                                • Dutch: afleggen  (nl)
                                                                                                                • Finnish: ( bear testimony ) todistaa  (fi) , antaa todistus
                                                                                                                • German: aussagen  (de) , ( bear witness ) bezeugen  (de)
                                                                                                                • Hungarian: tesz  (hu) ( with the objects tanúbizonyságot or tanúvallomást )
                                                                                                                • Norwegian: føre  (no)
                                                                                                                  • Polish: zeznawać
                                                                                                                  • Portuguese: atestar  (pt)
                                                                                                                  • Romanian: declara  (ro)
                                                                                                                  • Spanish: atestiguar  (es)
                                                                                                                  • Swedish: vittna  (sv) ( bear testimony )
                                                                                                                  • Vietnamese: dẫn chứng  (vi) to put up with
                                                                                                                    • Arabic: اِحْتَمَلَ ‎ ( iḥtamala )
                                                                                                                    • Bulgarian: издържам  (bg) ( izdǎržam ) , понасям  (bg) ( ponasjam )
                                                                                                                    • Catalan: suportar  (ca)
                                                                                                                    • Chinese: Mandarin: 忍受  (zh) ( rěnshòu ) , 忍耐  (zh) ( rěnnài )
                                                                                                                    • Czech: snášet  (cs) , snést
                                                                                                                    • Danish: tåle , udstå
                                                                                                                    • Dutch: verdragen  (nl) , ondergaan  (nl)
                                                                                                                    • Finnish: sietää  (fi) , kestää  (fi)
                                                                                                                    • French: supporter  (fr) , tolérer  (fr)
                                                                                                                    • German: ertragen  (de) , ( only negative ) ausstehen  (de) , ( only negative ) leiden  (de) Alemannic German: uushalte
                                                                                                                    • Haitian Creole: sipòte
                                                                                                                    • Hebrew: סבל ‎  (he) ( saval )
                                                                                                                    • Hindi: सहना  (hi) ( sahnā )
                                                                                                                    • Hungarian: kibír  (hu) , elvisel  (hu) , tűr  (hu) , eltűr  (hu)
                                                                                                                    • Irish: iompair
                                                                                                                    • Italian: sopportare  (it)
                                                                                                                      • Japanese: 耐え忍ぶ ( たえしのぶ, taeshinobu ) , 耐える  (ja) ( たえる, taeru )
                                                                                                                      • Korean: 견디다  (ko) ( gyeondida )
                                                                                                                      • Latin: habeo  (la) , suffero
                                                                                                                      • Lithuanian: kęsti  (lt)
                                                                                                                      • Maori: koromaki
                                                                                                                      • Norwegian: tåle  (no) , utstå
                                                                                                                      • Polish: znosić  (pl)   , znieść  (pl)   , cierpieć  (pl) ( obsolete )
                                                                                                                      • Portuguese: suportar  (pt) , aguentar  (pt)
                                                                                                                      • Romanian: suporta  (ro) , tolera  (ro)
                                                                                                                      • Russian: выноси́ть  (ru)   ( vynosítʹ ) , вы́нести  (ru)   ( výnesti ) , терпе́ть  (ru)   ( terpétʹ ) , вы́терпеть  (ru)   ( výterpetʹ )
                                                                                                                      • Scottish Gaelic: fuiling , fulaing
                                                                                                                      • Slovak: vydržať , zniesť
                                                                                                                      • Slovene: prenašati
                                                                                                                      • Spanish: soportar  (es) , aguantar  (es) , resistir  (es)
                                                                                                                      • Swedish: tåla  (sv) , uthärda  (sv)
                                                                                                                      • Turkish: katlanmak  (tr)
                                                                                                                      • Ukrainian: витри́мувати ( vytrýmuvaty ) , вино́сити ( vynósyty ) , терпі́ти ( terpíty )
                                                                                                                      • Vietnamese: chịu  (vi) to give birth — see give birth to produce or yield
                                                                                                                        • Bulgarian: раждам  (bg) ( raždam ) , давам  (bg) ( davam )
                                                                                                                        • Danish: bære  (da) , frembringe
                                                                                                                        • Dutch: dragen  (nl)
                                                                                                                        • Finnish: tuottaa  (fi) , kantaa  (fi)
                                                                                                                        • German: tragen  (de) , erbringen  (de)
                                                                                                                        • Hungarian: hoz  (hu) ( with the objects gyümölcs and termés ) , terem  (hu)
                                                                                                                        • Kurdish: Sorani: به‌رگرتن ‎  (ku) ( bergirtin )
                                                                                                                          • Latin: creo  (la)
                                                                                                                          • Norwegian: bære  (no) fram  (no)
                                                                                                                          • Portuguese: criar  (pt) , gerar  (pt)
                                                                                                                          • Romanian: da rod
                                                                                                                          • Russian: рожда́ть  (ru)   ( roždátʹ ) , роди́ть  (ru)   ( rodítʹ )
                                                                                                                          • Swedish: bära  (sv) , frambringa  (sv)
                                                                                                                          • Ukrainian: наро́джувати ( naródžuvaty )
                                                                                                                          • Vietnamese: sinh sản  (vi) to be in a specific direction
                                                                                                                            • Danish: bære  (da) , mod  (da)
                                                                                                                            • Dutch: gelegen  (nl) zijn  (nl)
                                                                                                                            • Finnish: olla jossakin suunnassa
                                                                                                                            • German: liegen  (de)
                                                                                                                            • Hungarian: van  (hu) , esik  (hu) , fekszik  (hu) , található  (hu)
                                                                                                                            • Norwegian: bære  (no) mot  (no)
                                                                                                                              • Romanian: se îndrepta
                                                                                                                              • Russian: направля́ться  (ru)   ( napravljátʹsja ) , напра́виться  (ru)   ( naprávitʹsja )
                                                                                                                              • Slovak: ležať , smerovať
                                                                                                                              • Vietnamese: hướng  (vi) về to suffer, as in carrying a burden
                                                                                                                                • Finnish: kärsiä  (fi)
                                                                                                                                  • Romanian: suferi  (ro) to endure with patience; to be patient
                                                                                                                                    • Catalan: suportar  (ca)
                                                                                                                                    • Finnish: kestää  (fi)
                                                                                                                                    • French: supporter  (fr)
                                                                                                                                    • German: ertragen  (de)
                                                                                                                                      • Hungarian: elvisel  (hu) , tűr  (hu) , eltűr  (hu)
                                                                                                                                      • Maori: koromaki
                                                                                                                                      • Portuguese: aguentar  (pt)
                                                                                                                                      • Spanish: aguantar  (es) , soportar  (es) to press
                                                                                                                                        • Finnish: painostaa  (fi) to take effect; to have influence or force
                                                                                                                                          • Finnish: tulla voimaan to relate or refer
                                                                                                                                            • Finnish: liittyä  (fi) to have a certain meaning, intent, or effect
                                                                                                                                              • Finnish: sisältää  (fi) , pitää sisällään to conduct; to bring
                                                                                                                                                • Finnish: tuoda  (fi) to possess and use power
                                                                                                                                                  • Finnish: päättää  (fi) to possess mentally; to carry or hold in the mind
                                                                                                                                                    • Finnish: kantaa  (fi) to gain or win
                                                                                                                                                      • Finnish: voittaa  (fi) to sustain, or be answerable for
                                                                                                                                                        • Finnish: kantaa  (fi) to carry on, or maintain
                                                                                                                                                          • Finnish: ylläpitää  (fi) to admit or be capable of; to suffer or sustain without violence, injury, or change to manage, wield, or direct; to behave or conduct oneself
                                                                                                                                                            • Finnish: kestää  (fi) , hallita itsensä to afford; to be something to; to supply with
                                                                                                                                                              • Finnish: toimittaa  (fi) , pitää  (fi)
                                                                                                                                                                • Hungarian: nyújt  (hu) The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations. Translations to be checked
                                                                                                                                                                  • Indonesian: (please verify) menunjukkan  (id) , (please verify) membawa  (id) , (please verify) bersaksi  (id) , (please verify) memberikan kesaksian , (please verify) melahirkan  (id) , ( 2 ) (please verify) membuahkan  (id) , ( 2 ) (please verify) menghasilkan  (id) Etymology 3 [ edit ] Noun [ edit ] bear (uncountable )
                                                                                                                                                                    1. Alternative spelling of bere ( “ barley ” ) . Anagrams [ edit ]
                                                                                                                                                                      • Aber , Bare , Baré , Brea , Reba , bare , brae , rabe Irish [ edit ] Noun [ edit ] bear    
                                                                                                                                                                        1. alternative genitive plural of bior ( “ pointed rod or shaft; spit, spike; point ” ) Mutation [ edit ] Irish mutation Radical Lenition Eclipsis bear bhear mbear Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. Further reading [ edit ]
                                                                                                                                                                          • "bear" in Foclóir Gaeilge-Béarla , An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill. West Frisian [ edit ] Etymology [ edit ] From Old Frisian bera , from Proto-Germanic *berô . Pronunciation [ edit ]
                                                                                                                                                                            • IPA (key) : /bɪə̯r/ Noun [ edit ] bear   (plural bearen , diminutive bearke )
                                                                                                                                                                              1. bear Further reading [ edit ]
                                                                                                                                                                                • “bear (II)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011


Wikipedia Result

This article is about the carnivoran mammals. For other uses, see Bear (disambiguation). Family of mammals Bears
Temporal range: 38–0 Ma PreЄ Є O S D C P T J K Pg N Late Eocene – Recent Brown bear in Alaska Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Mammalia Order: Carnivora Infraorder: Arctoidea Family: Ursidae
G. Fischer de Waldheim, 1817 Subfamilies Amphicynodontinae
Hemicyoninae
Ursavinae
Agriotheriinae
Ailuropodinae
Tremarctinae
Ursinae Bears are carnivoran mammals of the family Ursidae . They are classified as caniforms, or doglike carnivorans. Although only eight species of bears are extant, they are widespread, appearing in a wide variety of habitats throughout the Northern Hemisphere and partially in the Southern Hemisphere. Bears are found on the continents of North America, South America, Europe, and Asia. Common characteristics of modern bears include large bodies with stocky legs, long snouts, small rounded ears, shaggy hair, plantigrade paws with five nonretractile claws, and short tails. While the polar bear is mostly carnivorous, and the giant panda feeds almost entirely on bamboo, the remaining six species are omnivorous with varied diets. With the exception of courting individuals and mothers with their young, bears are typically solitary animals. They may be diurnal or nocturnal and have an excellent sense of smell. Despite their heavy build and awkward gait, they are adept runners, climbers, and swimmers. Bears use shelters, such as caves and logs, as their dens; most species occupy their dens during the winter for a long period of hibernation, up to 100 days. Bears have been hunted since prehistoric times for their meat and fur; they have been used for bear-baiting and other forms of entertainment, such as being made to dance. With their powerful physical presence, they play a prominent role in the arts, mythology, and other cultural aspects of various human societies. In modern times, bears have come under pressure through encroachment on their habitats and illegal trade in bear parts, including the Asian bile bear market. The IUCN lists six bear species as vulnerable or endangered, and even least concern species, such as the brown bear, are at risk of extirpation in certain countries. The poaching and international trade of these most threatened populations are prohibited, but still ongoing.

Previous Words of the Day

Words that start with...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Word by length...